Prevod od "ti smetati da" do Brazilski PT

Prevodi:

eu importa se

Kako koristiti "ti smetati da" u rečenicama:

Majko, hoæe li ti smetati da se vratim nakratko kuæi dok je Jan odsutan?
Posso voltar uns dias para casa, enquanto o Jan não volta?
Neæe ti smetati da nosimo i isti kaput?
Se importa em ter a mesma roupa?
Neæe ti smetati da se opet šlepujemo o tebe, zar ne?
Sim. Não se importa de nos sustentar de novo, não é?
Kyle, hoæe ti smetati da se poslužim onim telefonom?
Ei Kyle. Importa-se se eu usar seu telefone?
Znaèi, neæe ti smetati da proverim?
Então você não vai se importar se eu checar.
Lee, hoæe li ti smetati da mi sipaš još malo ove divne Ambrozie?
Lee... poderia lhe pedir um pouco mais dessa adorável bebida?
Znaèi neæe ti smetati da ti pregledam auto?
Então não se importa que dê uma olhadela ao seu carro?
Nece ti smetati da pozajmim to?
Se importa de eu pegar isso emprestado?
Da li æe ti smetati da malo nabudžim prièu o tuèi sa lisicom
Talvez acrescentando um pouco de luta com espada.
Neæe ti smetati da je ponesem?
Você se importa se eu levar isto comigo?
Hej, hoæe li ti smetati da zadržim taj okovratnik?
Hey, você não se importa de eu ficar com o colar?
Neæe ti smetati da ipak bacim pogled?
Se importa de olhar mesmo assim? Trabalho um pouco diferente dela.
Hoce ti smetati da se presvucem u nesto... udobnije?
Agora, se importa se eu tocar em algo mais... Confortável?
Hoæe li ti smetati da malo ukljuèim grijanje?
Se importa se ligar para esquentar um pouco. É amargo lá fora.
Pa, neæe ti smetati da idem sa tobom?
Bom, se importa se eu te acompanhar?
Znaèi neæe ti smetati da ona bude u tvojoj sobi?
Então não se importa se ela usar seu quarto?
Hoce li ti smetati da sjedim ovdje i gledam, slušam te i budem ti obožavatelj?
Se importa se eu sentar aqui, assistir, ouvir e ser seu assistente?
Neæe ti smetati da dovedeš sve?
Tudo bem você levar todo mundo? Claro.
Neæe ti smetati da operem ovo?
Se importa se eu ficar com isso para remendar?
Neæe ti smetati da ovo par dana bude kod mene?
Você não vai se importar se eu ficar com isso por um par de dias?
Neće ti smetati da je spopadnem?
Então, não se importaria se eu a pegasse, certo?
Pošto veæ umireš od ovoga, neæe ti smetati da se odmaknem dok ti...
Já que está morrendo dessa coisa, não se importará
Hoæe li ti smetati da te zovem Robbie?
Ei, eu posso... se importa se eu te chamar de Robbie?
Hoæe li ti smetati da zgrabim oružje?
Você se importa se eu pegar uma arma?
Neæe ti smetati da malo izaðeš napolje, znaš.
Não custa nada sair um pouco mais.
Ne verujem da æe ti smetati da ostaneš samo da me držiš na oku..
Acho que você não se importa em ficar. Só para ficar de olho em mim.
Ako ne misliš da je Kilgrave pretnja, neæe ti smetati da mu dam tvoju adresu.
Se não acha que Kilgrave é uma ameaça, posso lhe dar seu endereço.
Neæe ti smetati da izaðem ranije?
Você se importa se eu sair um momento?
Dobro onda, neæe ti smetati da saèekaš èeliènog Džona.
Então, não liga de esperar e se explicar para o Iron John.
Neæe ti smetati da pozajmim to, zar ne?
Se importaria de me emprestar isso?
Nece ti smetati da se pridruzim?
Importa se me juntar a você?
Šveðaninova sahrana je sutra, neæe ti smetati da i ja doðem?
O funeral do Sueco amanhã, se importa que eu vá?
Neæe ti smetati da uzmem ovo?
Não se importa se eu pegar isso, não é?
Neæe ti smetati da glumim mog advokata na trenutak?
Eu posso interpretar o advogado de mim mesmo?
3.2366120815277s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?